返回

变身:从美女作家到娱乐圈大魔王

首页
关灯
护眼
字体:
第54章 艾琳
上一章 目录 下一章
『章节错误,点此报送』
  吴毓君是鹰国哈佛医学院大二的学生,九月中旬的时候,在华国国内度过一个月的假期之后,她再次赴鹰国求学。

  这次去鹰国的时候,吴毓君购买了几本国内畅销书,在鹰国无聊的时候也可以打发下时间。

  来到鹰国之后,吴毓君有一次在读《冰雪奇缘》的时候,正好她的室友艾琳看到了,室友对封面的艾莎图片很感兴趣,就问这本书是的内容。

  吴毓君大致给艾琳讲解了下内容,还得知这本书的作者,是华国一个十八岁女生写的,艾琳立刻就对《冰雪奇缘》产生了极大的好奇。

  艾琳是一个白富美,她就花了点钱让懂华语的人翻译《冰雪奇缘》,短短一周的时间就把近十万字的小说全部翻译成了英语。

  之所以这么快,除了钞能力之外,还有一点就是《冰雪奇缘》的故事,本来就是西方童话故事为原型,很容易就可以翻译为英文。

  艾琳读过英文版的《冰雪奇缘》之后,对这本书爱不释手,找到了在derg担任高管的舅舅埃文。

  “艾琳,你好久都没有来舅舅这里了,我猜这次来肯定是有事找我?”

  在埃文的办公室里,埃文见到了来找他的外甥女,他感到很开心。

  艾琳直接开门见山的道:“舅舅,我前些天见到了一本华国的好书,我觉得derg可以出版它。”

  埃文笑着道:“能被艾琳你看好,说明这本书肯定不错,书在哪里让我看看。”

  艾琳拿出打印好的《冰雪奇缘》递给埃文:“舅舅,书原来是没有英文版本的,这是我叫华国留学生帮忙翻译出来的,你看看吧。”

  “那我先看看。”埃文结果艾琳手里的一叠a4纸,仔细的看了起来。

  埃文作为derg出版社的高管,对一本书能不能受读者欢迎,他还是有一套自己的标准的。

  《冰雪奇缘》的英译版是华国留学生翻译的,有不少语法的错误以及病句,不过联系上下文还是不影响阅读。

  埃文本来是想给外甥女一
第54章 艾琳(1/3).继续阅读
《 加入书签,方便阅读 》
上一章 目录 下一章